-
1 avoir l'humeur haute
быть горячим, непокорнымDictionnaire français-russe des idiomes > avoir l'humeur haute
-
2 humeur
f -
3 avoir
vl'avoir manqué belle — см. le beau
l'avoir belle — см. le beau
avoir la casquette — см. ras le bol
avoir des hardiesses avec... — см. avoir des hardiesses avec...
en avoir jusqu'ici, jusque-là — см. en avoir jusque-là
avoir oublié d'avoir... — см. avoir oublié d'avoir
avoir oublié d'être... — см. avoir oublié d'être
avoir ouï-dire — см. avoir ouï dire
- l'avoir- en avoir- y a pas -
4 haut
1. adj m; adj f - hautehaut bonnet — см. gros bonnet
2. m 3. advavoir une haute idée de... — см. avoir une grande idée de...
haut et clair — см. clair et net
- en haut -
5 être
1. vêtre aux abois — см. aux abois
être à l'abri — см. à l'abri
être aux aguets — см. aux aguets
être en arrêt devant... — см. tomber en arrêt devant...
être baba — см. demeurer baba
être du balai — см. faire balai
être en commerce avec... — см. avoir commerce avec...
être jusqu'au cou dans... — см. jusqu'au cou dans...
être sous la coupe de... — см. sous la coupe de...
être au courant — см. au courant
être dans la croyance que... — см. avoir la croyance que...
être en dèche — см. battre la dèche
être en désordre — см. en désordre
être l'eau — см. ne pas valoir cher
être sans écho — см. sans écho
être face à face — см. face à face
être aux gages — см. aux gages
être en goguette — см. en goguette
être d'hier — см. dater d'hier
être en bonne intelligence avec... — см. en bonne intelligence avec...
être la joie de... — см. faire la joie de...
être en nage — см. en nage
être de nature à... — см. être de nature à
être à la nonne — см. faire nonne
être sous l'œil — см. sous l'œil
être sur orbite — см. sur orbite
être à la page — см. à la page
être au pair — см. au pair
être en panne — см. rester en panne
être au piquet — см. au piquet
être sur le point de... — см. sur le point de...
être sur le pont — см. sur le pont
être de quart — см. faire le quart
être en quête — см. en quête
être au sac — см. avoir le sac
être en serre — см. faire le serre
être pris de taf — см. avoir le taf
être en taule — см. en taule
être dans son tort — см. avoir tort
être en train de... — см. être en retard d'un train
être à la voie — см. avoir la voie
être sous voiles — см. faire voile
- être à- l'être- en être- y être- être là- c'en est- c'est à- il l'est- être bon- et fier de l'être- être gai- être là- être mal- être mûr- être off- être OK- être paf- être soi2. m -
6 high
high [haɪ]haut ⇒ 1 (a), 1 (b), 1 (d), 1 (f), 1 (g), 1 (m), 1 (o), 1 (p), 2 (a), 2 (b), 3 (a), 3 (b) élevé ⇒ 1 (b)-(e), 1 (k) grand ⇒ 1 (c), 1 (d) noble ⇒ 1 (e) aigu ⇒ 1 (g) excité ⇒ 1 (s) en haut ⇒ 2 (a)∎ how high is that building? quelle est la hauteur de ce bâtiment?;∎ the walls are three metres high les murs ont ou font trois mètres de haut, les murs sont hauts de trois mètres;∎ the building is eight storeys high c'est un immeuble de ou à huit étages;∎ the highest mountain in the country la plus haute montagne du pays;∎ when I was only so high quand je n'étais pas plus grand que ça∎ built on high ground construit sur un terrain élevé;∎ the sun was high in the sky le soleil était haut(c) (above average → number) grand, élevé; (→ speed, value) grand; (→ cost, price, rate) élevé; (→ salary) élevé, gros (grosse); (→ pressure) élevé, haut; (→ polish) brillant;∎ to the highest degree au plus haut degré, à l'extrême;∎ of the highest importance de première importance;∎ to pay a high price payer le prix fort;∎ to fetch a high price se vendre cher;∎ to make a higher bid faire une offre supérieure, surenchérir;∎ highest bidder surenchérisseur(euse) m,f;∎ she suffers from high blood pressure elle a de la tension;∎ also figurative to play for high stakes jouer gros (jeu);∎ built to withstand high temperatures conçu pour résister à des températures élevées;∎ he has a high temperature il a beaucoup de température ou fièvre;∎ areas of high unemployment des régions à fort taux de chômage;∎ ore with a high mineral content minerai m à haute teneur;∎ milk is high in calcium le lait contient beaucoup de calcium;∎ high winds des vents mpl violents, de grands vents mpl;∎ Mathematics the highest common factor le plus grand commun diviseur(d) (better than average → quality) grand, haut; (→ standard) haut, élevé; (→ mark, score) élevé, bon; (→ reputation) bon;∎ our chances of success remain high nos chances de succès restent très bonnes;∎ to have a high opinion of sb avoir une bonne ou haute opinion de qn;∎ he has a high opinion of himself il a une haute idée de lui-même;∎ to have a high profile être très en vue;∎ she speaks of you in the highest terms elle dit le plus grand bien de vous;∎ one of the highest honours in the arts l'un des plus grands honneurs dans le monde des arts;∎ a man of high principles un homme qui a des principes (élevés);∎ he took a very high moral tone il prit un ton très moralisateur;∎ she has very high moral standards elle a des principes (de moralité) très élevés(f) (of great importance or rank) haut, important;∎ a high official un haut fonctionnaire;∎ we have it on the highest authority nous le tenons de la source la plus sûre;∎ to have friends in high places avoir des relations haut placées, avoir le bras long;∎ of high rank de haut rang∎ high summer plein été m;∎ it was high summer c'était au cœur de l'été;∎ it's high time we were leaving il est grand temps qu'on parte∎ resentment was high il y avait énormément de ressentiment;∎ moments of high drama des moments mpl extrêmement dramatiques;∎ high adventure grande aventure f;∎ to be high farce tourner à la farce∎ to have a high colour avoir le visage congestionné(k) (elaborate, formal → language, style) élevé, soutenu(l) (prominent → cheekbones) saillant∎ the highest card la carte maîtresse∎ a high Tory un tory ultra-conservateur;∎ a high Anglican un(e) anglican(e) de tendance conservatrice∎ to be in high spirits être plein d'entrain;∎ our spirits were high nous avions le moral;∎ high on cocaine défoncé à la cocaïne;∎ figurative they were high on success ils ne se sentaient plus après ce succès;∎ figurative he gets high on sailing il prend son pied en faisant de la voile;∎ they were (as) high as kites (drunk) ils étaient bien partis; (drugged) ils planaient; (happy) ils avaient la pêche2 adverb∎ up high en haut;∎ higher up plus haut;∎ higher and higher de plus en plus haut;∎ he raised both hands high il a levé les deux mains en l'air;∎ the kite flew high up in the sky le cerf-volant est monté très haut dans le ciel;∎ she threw the ball high into the air elle a lancé le ballon très haut;∎ the geese flew high over the fields les oies volaient très haut au-dessus des champs;∎ the shelf was high above her head l'étagère était bien au-dessus de sa tête;∎ he rose high in the company il a accédé aux plus hauts échelons de la société;∎ figurative we looked high and low for him nous l'avons cherché partout;∎ figurative to set one's sights high, to aim high viser haut;∎ figurative they're flying high ils visent haut, ils voient grand;∎ also figurative to hold one's head high porter la tête haute;∎ figurative to leave sb high and dry laisser qn en plan(b) (in intensity) haut;∎ they set the price/standards too high ils ont fixé un prix/niveau trop élevé;∎ I turned the heating up high j'ai mis le chauffage à fond;∎ he rose higher in my esteem il est monté encore plus dans mon estime;∎ salaries can go as high as £50,000 les salaires peuvent monter jusqu'à ou atteindre 50 000 livres;∎ I had to go as high as £50 il a fallu que j'aille ou que je monte jusqu'à 50 livres;∎ the card players played high les joueurs de cartes ont joué gros (jeu);∎ feelings were running high les esprits se sont échauffés∎ I can't sing that high je ne peux pas chanter aussi haut∎ to live high off or on the hog vivre comme un roi ou nabab3 noun∎ humorous the decision came from on high la décision fut prononcée en haut lieu(b) (great degree or level) haut m;∎ to reach a new high atteindre un nouveau record;∎ prices are at an all-time high les prix ont atteint leur maximum;∎ the Stock Market reached a new high la Bourse a atteint un nouveau record ou maximum;∎ the highs and lows (of share prices, career, life) les hauts mpl et les bas mpl(c) (setting → on iron, stove)∎ I put the oven on high j'ai mis le four sur très chaud∎ she's been on a permanent high since he came back elle voit tout en rose depuis son retour∎ Religion the Most High le Très-Haut►► Religion high altar maître-autel m;History High Antiquity Haute Antiquité f;Swimming high board plongeoir m le plus haut;high camp (affectation) affectation f, cabotinage m; (effeminate behaviour) manières fpl efféminées; (style) kitsch m;high chair chaise f haute (pour enfants);1 noun= fraction de l'Église d'Angleterre accordant une grande importance à l'autorité du prêtre, au rituel etc(a) = de tendance conservatrice dans l'Église anglicane;British Religion High Churchman = membre du mouvement conservateur à l'intérieur de l'Église anglicane;high comedy Theatre comédie f au dialogue brillant;∎ figurative the debate ended in scenes of high comedy le débat se termina par des scènes du plus haut comique;Military high command haut commandement m;Administration high commission haut-commissariat m;Administration high commissioner haut-commissaire m;Law the High Court (of Justice) ≃ le tribunal de grande instance (principal tribunal civil en Angleterre et au pays de Galles);Law High Court judge ≃ juge m du tribunal de grande instance;Law the High Court of Judiciary = la plus haute instance de justice en Écosse;Military high explosive explosif m puissant;high fashion haute couture f;high fidelity haute-fidélité f;high finance haute finance f;familiar high five = tape amicale donnée dans la paume de quelqu'un, bras levé, pour le saluer, le féliciter ou en signe de victoire;∎ they always give each other a high five when they meet ils se tapent dans la main à chaque fois qu'ils se voient;Electronics high frequency haute fréquence f;∎ figurative they moved into high gear ils se sont dépêchés;High German haut allemand m;high heels hauts talons mpl;high jump Sport saut m en hauteur;∎ British familiar figurative you're for the high jump when he finds out! qu'est-ce que tu vas prendre quand il l'apprendra!;Sport high jumper sauteur(euse) m,f (qui fait du saut en hauteur);the high life la grande vie;∎ she has a taste for the high life elle a des goûts de luxe;∎ to lead or to live the high life mener la grande vie;Computing high memory mémoire f haute;Computing high memory area zone f de mémoire haute;History the High Middle Ages le Haut Moyen Âge;high noon plein midi m;∎ at high noon à midi pile;American Transport High Occupancy Vehicle = voiture particulière transportant au moins deux passagers;Religion high place haut lieu m;high point (major event → of news) événement m le plus marquant; (→ of evening, holiday) point m culminant, grand moment m; (→ of film, novel) point m culminant;∎ the high point of the party le clou de la soirée;high priest Religion grand prêtre m;∎ figurative the high priests of fashion les gourous mpl de la mode;high priestess Religion grande prêtresse f;∎ figurative the high priestess of rock la grande prêtresse du rock;Linguistics high register language langage m élevé ou soutenu;Art high relief haut-relief m;high rise tour f (immeuble);high road (main road) route f principale, grand-route f; figurative (most direct route) bonne voie f;∎ he's on the high road to success il est en bonne voie de réussir;∎ the high road to fame la voie de la gloire;high school School (in UK) = établissement d'enseignement secondaire regroupant collège et lycée; (in US) lycée m;∎ she's still at high school elle est toujours scolarisée ou va toujours au lycée;the high seas la haute mer;∎ on the high seas en haute ou pleine mer;high season haute ou pleine saison f;∎ during the high season en haute ou pleine saison;British Administration High Sheriff = dans les comtés anglais et gallois, représentant officiel du monarque;American high sign signe m;∎ to give sb the high sign faire signe à qn;high society haute société f, grand monde m;high spirits pétulance f, vitalité f, entrain m;∎ to be in high spirits avoir de l'entrain, être plein d'entrain;∎ to put sb in high spirits mettre qn de bonne humeur;(a) (major event → of news) événement m le plus marquant; (→ of evening, holiday) point m culminant, grand moment m; (→ of film, novel) point m culminant∎ we hit all the high spots (tourists) nous avons vu toutes les attractions touristiques;British the high street (street) la grand-rue, la rue principale; (shops) les commerçants mpl, le commerce;∎ Commerce & Economics the high street has been badly hit by the recession les commerçants ont été durement touchés par la récession;British high table (for guests of honour) table f d'honneur; School & University table f des professeurs;British high tea = repas léger pris en début de soirée et accompagné de thé;∎ at high tide à marée haute;Theatre high tragedy grande tragédie f;high treason haute trahison f;Electricity high voltage haute tension f;∎ the river is at high water le fleuve est en crue;high wire corde f raide ou de funambule;∎ to walk the high wire marcher sur la corde raide -
7 tête
tête [tet]〈v.〉1 hoofd ⇒ kop, gezicht5 kop ⇒ top, bovenkant, voorste gedeelte♦voorbeelden:1 avoir, être une tête à claques, à gifles • een irritant koppie, een rotkop hebbentête de mort • doodshoofd, doodskopune tête de six pieds de long • een lang gezicht, een gezicht als een oorwurmde la tête aux pieds • van top tot teenêtre la tête de Turc, servir de tête de Turc • het mikpunt, pispaaltje zijndonner tête baissée dans qc. • blindelings, zonder te kijken ergens op inlopen, tegenaan lopen; 〈 ook〉 er blindelings inlopenavoir une bonne tête • er betrouwbaar, intelligent uitzien, een sympathieke kop hebbence sont deux têtes sous un même bonnet • dat zijn twee handen op één buiktomber la tête la première • voorovervallenla tête renversée • met het hoofd naar achterensale tête • gemene kopcourir tête baissée • lopen zo snel als men kandonner sa tête à couper • zijn hoofd eronder durven verweddenen faire une tête • een lang gezicht zettenjeter qc. à la tête de qn. • iemand iets naar het hoofd slingeren, iemand iets verwijtenrompre la tête à qn. • iemand de oren van het hoofd schreeuwentourner la tête • het hoofd afwenden2 c'est, il a une tête en l'air, tête sans cervelle, tête de linotte, tête d'oiseau • hij is een leeghoofd, heeft de hersens van een garnaal, gedraagt zich als een kip zonder kopavoir une tête de cochon, de mule • koppig zijnêtre une tête de cochon, de lard, de mule, de pioche • een stijfkop zijnmettre la tête à l'envers à qn. • iemand het hoofd op hol brengentête brûlée • heethoofdavoir la tête chaude • een heethoofd, driftkop zijnavoir la tête fêlée • een beetje getikt zijnune forte tête • iemand met een eigen wil, dwarskopavoir la tête froide • koelbloedig zijn〈 informeel〉 une grosse tête • een knappe kop, superintelligent persoon〈 informeel〉 avoir une, la grosse tête • pretenties, praatjes hebben〈 informeel〉 petite tête! • domkop!, sufferd(je)!examiner, réfléchir à tête reposée • rustig, op z'n gemak bekijken, overdenkenavoir la tête solide • veel aan zijn hoofd kunnen hebbenavoir toute sa tête • bij zijn volle verstand zijnavoir la tête vide • niet (meer) kunnen nadenken, zich niets meer kunnen herinnerenavoir de la tête • een goed verstand hebbenavoir la tête à ce qu'on fait • zijn hoofd, zijn aandacht bij zijn werk hebbenavoir la tête près du bonnet • een heethoofd, driftkop zijncasser, fendre la tête à qn. • iemand op zijn zenuwen werken, irriterense casser la tête contre les murs • met zijn hoofd tegen de muur lopen, wanhopig zijnchercher dans sa tête • proberen zich iets te herinnerense creuser la tête • z'n hersens pijnigenéchauffer la tête • iemand nijdig, woedend makenn'en faire qu'à sa tête • precies doen waar men zin in heeftfourrer, mettre qc. dans la tête • iets in het hoofd prentense mettre dans la tête, en tête de 〈+ onbepaalde wijs〉 • zich in het hoofd halen, zetten omse mettre dans la tête, en tête que 〈+ aantonende wijs〉 • zich in het hoofd halen, zetten dat, zich inbeelden datidée qui passe par la tête de qn. • idee dat zomaar bij iemand opkomtperdre la tête • het hoofd, zijn verstand verliezen, gek wordenle vin lui tourne la tête • de wijn stijgt hem naar het hoofdtourner la tête à qn. • iemand het hoofd op hol brengenavoir la tête ailleurs • er met zijn gedachten niet bij zijn, afwezig zijn〈 spreekwoord〉 quand on n'a pas de tête, il faut avoir des jambes • wie zijn hoofd vergeet, moet zijn benen gebruikende tête • uit het hoofd, in gedachtenavoir une idée (de) derrière la tête • iets in zijn achterhoofd hebbense mettre à la tête, prendre la tête de • de leiding nemen overà la tête, en tête de • aan het hoofd, aan de leiding vanpar tête • per persoon, per mantête d'ail • knoflookbolletjetête d'épingle • speldenknoptête de ligne • kopstation, beginpunt van een lijntête du lit • hoofdeinde van het bedtête de pipe • pijpenkopvirer tête à queue • helemaal om zijn as draaien, een draai van 180 graden makenwagon de tête • voorste wagontête nucléaire • atoomkopmusique en tête • de muziek vooropcôté tête • kop(zijde), kruisavoir la tête sur les épaules • met beide benen op de grond staanmauvaise tête • dwarsligger, lastpostfaire la mauvaise tête • koppig zijn, dwars liggense cogner, se taper la tête contre les murs • wanhopig naar een oplossing zoekenne plus savoir où donner de la tête • niet meer weten waar te beginnen, overstelpt zijn met werkfaire la tête (à qn.) • mokken (tegen iemand), boos zijn (op iemand)se jeter à la tête de qn. • toenadering zoeken tot iemand, zich bij iemand opdringenlaver la tête à qn. • iemand een flinke uitbrander gevenmonter la tête à qn. • iemand tegen iemand opzettense monter la tête • zich ergens over opwinden, spoken ziense payer (doucement) la tête de qn. • iemand (stiekem) voor de gek houdenpiquer une tête • een duik nemen, duikenredresser, relever la tête • zijn zelfvertrouwen herwinnenrisquer, sauver sa tête • zijn leven wagen, het er levend van afbrengentenir tête • het hoofd bieden, standhoudenen avoir par-dessus la tête • er schoon genoeg van hebben, er de buik van vol hebbenf1) hoofd, kop2) gezicht3) leider4) kopbal5) top, bovenkant -
8 око
ср 1. (орган на зрението) њil m; имам големи очи avoir des yeux gros; имам малки очи avoir de petits yeux (avoir) des yeux de cochon); имам изпъкнали очи avoir des yeux saillants (avoir des yeux а fleur de tête); котешки очи yeux de chat; биволски очи yeux de bњuf; 2. прен (поглед) имам силни очи avoir de bons yeux; имам живи очи avoir l'њil vif (des yeux vifs); имам лукави (зли) очи avoir l'њil malin (méchant); вървя с очи в земята marcher les yeux а terre (les yeux fichés en terre) а бия на очи frapper les yeux, sauter aux yeux; бода в очите crever les yeux; вадя си очите (с нещо) se crever (s'échiner, se tuer) au travail; вадя си очите se manger le blanc des yeux; вземам го на око (на очи) prendre en grippe qn; взеха ми се очите donner dans l'њil; влизам в очи attirer les regards, donner l'éveil; вместо да изпише вежди, изважда очи jeter l'enfant avec l'eau sale; подигравам се в очите някому se moquer en face de qn, rire au nez de qn; гарван гарвану око не вади les loups ne se mangent pas entre eux; гледам някого в очите regarder dans les yeux qn; гледам с четири очи а) (желая много) regarder de tous ses yeux; б) (внимавам добре) être tout yeux, tout oreilles; говоря (казвам) право в очите някому dire les vérités а qn, planter qch au nez de qn, crâcher son fait а qn; догдето ти очи видят tant que la vue se peut étendre, а perte de vue; за очи pour sauver les apparences; замазвам очите някому donner dans l'њil (dans les yeux, dans la vue) de (а) qn, donner la berlue а qn; затварям си очите пред нещо fermer les yeux sur qch; затварят ми се очите avoir du sable dans les yeux; избождам (изваждам) си очите да чета (шия, бродирам и пр.) разг se brûler les yeux а lire (а coudre, а broder, etc.); издига ми се в очите faire grand cas de qn, avoir une haute idée de qn; имам дебели очи avoir du culot, être culotté; имам набито око avoir l'њil exercé; лоши очи mauvais њil; между (на четири) очи entre quatre yeux; премервам на око mesurer des yeux (avec les yeux); навирам някому нещо в очите reprocher continuellement qch а qn; напълвам очите си repaître ses yeux; не вярвам на очите си ne pas en croire ses yeux; не мога да гледам някого в очите ne pas oser regarder qn en face; обичам някого повече от очите си aimer qn mieux que ses yeux; обръщам очи (поглед) към някого или нещо tourner ses regards vers qn (qch); око за око, зъб за зъб њil pour њil, ent pour dent; око ми не мига s'en ficher, s'en foutre; око то му все натам гледа n'avoir de vues que pour; ocтанаха ми очите в (по) някого или нещо n'avoir d'yeux que pour qn ou qch; отваряй си очите ouvre l'њil; отваряй си хубаво очите! разг ouvre l'њil et le bon! (разг); отварям някому очите разг ouvrir (dessiller) les yeux а (de) qn; отвориха ми се очите mes yeux se dessillèrent, les écailles me tombèrent (de mes yeux); очите му (и) играят на четири jouer de la prunelle; пазя го като зеницата на очите си conserver qch comme la prunelle de ses yeux; плакна си очите se rincer l'њil; правя мили очи някому faire les yeux doux (les doux yeux); причерня ми пред очите а) (лошо ми стана) défaillir, tomber en faiblesse, avoir le vertige; б) (много съм ядосан) regarder noir; светвам и очите se désattrister, se réjouir; склопям очи fermer les yeux; tourner de l'њil; трън съм в очите на някого разг ne pouvoir flairer qn; умирам с отворени очи разг а mourir sans avoir réalisé ses désirs; хващам очи (пълня окото) donner dans l'њil (dans les yeux, dans la vue); хвърлям око на нещо avoir des vues sur qch; хвърлям прах в очите на някого jeter de la poudre aux yeux de qn; черно ми стана пред очите avoir le cњur gros, broyer du noir; разг être en humeur noire.
См. также в других словарях:
haute — → haut (I, C) ● haut, haute adjectif (latin populaire haltus, du latin classique altus, avec l influence du germanique hôh) Qui a telle dimension dans le sens vertical : Un mur haut de trois mètres. Sa maison est moins haute que la nôtre. Qui a… … Encyclopédie Universelle
humeur — [ ymɶr ] n. f. • 1119 « liquide »; lat. humor I ♦ (v. 1160) Vieilli Substance liquide élaborée par un corps organisé, et spécialt (méd. anc.) Liquide organique du corps humain. ⇒ bile, chassie, chyle, flegme, glaire … Encyclopédie Universelle
Trouble de l'humeur — Classification et ressources externes CIM 10 F30 F39 CIM 9 296 MeSH … Wikipédia en Français
Mauvaise humeur — est une nouvelle d’Anton Tchekhov. Sommaire 1 Historique 2 Résumé 3 Notes et références 4 Édition française … Wikipédia en Français
HAUT — HAUTE adj. (H s aspire.) Élevé. Il est opposé à Bas et à Petit, et se dit D un objet considéré par rapport à tous les autres objets du même genre, ou seulement par comparaison à un ou à plusieurs autres. Une haute montagne. Les plus hautes… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
haut — haut, haute [ o, ot ] adj., n. m. et adv. • halt fin XIe; lat. altus, h dû à une infl. germ.; cf. angl. high, all. hoch I ♦ Adj. (définissant soit une dimension dans le sens vertical, soit une position sur la verticale) A ♦ (Dimension) … Encyclopédie Universelle
haut — haut, aute (hô, hô t ) adj. 1° Qui a une étendue considérable depuis un point inférieur jusqu à un point supérieur. 2° Qui est situé au dessus, en parlant de choses les unes par rapport aux autres. 3° Qui s élève haut. 4° Qui est à un… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
Trouble bipolaire — Classification et ressources externes Certains artistes, tels que Vincent van Gogh, ont été considérés comme souffrant de trouble bipolaire … Wikipédia en Français
Bi-polaire — Trouble bipolaire Le trouble bipolaire est une catégorie des troubles de l humeur, auparavant appelé PMD Psychose Maniaco Dépressive. Ce trouble est caractérisé par la fluctuation anormale de l’humeur, qui oscille entre des périodes d’excitation… … Wikipédia en Français
Bipolarité — Trouble bipolaire Le trouble bipolaire est une catégorie des troubles de l humeur, auparavant appelé PMD Psychose Maniaco Dépressive. Ce trouble est caractérisé par la fluctuation anormale de l’humeur, qui oscille entre des périodes d’excitation… … Wikipédia en Français
Dépression bipolaire — Trouble bipolaire Le trouble bipolaire est une catégorie des troubles de l humeur, auparavant appelé PMD Psychose Maniaco Dépressive. Ce trouble est caractérisé par la fluctuation anormale de l’humeur, qui oscille entre des périodes d’excitation… … Wikipédia en Français